§ 20-spørgsmål S 839 Om arbejdet med at ajourføre den færøske retsplejelov.

Af Magni Arge (T) 
Til justitsminister Søren Pape Poulsen (KF)
02-03-2017

Spørgsmålets ordlyd: 
Kan ministeren oplyse om arbejdet med at ajourføre den færøske retsplejelov med den i Danmark gældende retsplejelov er påbegyndt, og hvornår ministeren regner med at arbejdet bliver færdigt?

Skriftlig begrundelse: 
Justitsministeriet har påtaget sig at nedsætte en arbejdsgruppe, som skal forestå arbejdet med at ajourføre den færøske retsplejelov med den i Danmark gældende retsplejelov. Der mangler, såfremt spørgeren er korrekt informeret, omkring 200 ajourføringer.

Svar: Justitsministeriet har besluttet at nedsætte en arbejdsgruppe, der skal have til formål at udarbejde et forslag til en ny retsplejelov for Færøerne. Arbejdsgruppen vil blive sammensat af medlemmer, der har et indgående kendskab til Færøerne og det færøske retssystem, således at det sikres, at lovforslaget afspejler færøske forhold. Det forventes, at arbejdsgruppen vil blive nedsat inden for de næste par måneder. Arbejdet med forslaget til en ny retsplejelov for Færøerne forventes at blive omfattende, men det er ikke muligt på nuværende tidspunkt at anslå, hvornår arbejdet vil kunne afsluttes.

Samling:  2016-17
Status:  Besvaret, endeligt

Færøudvalget, Alm. del 2016-17: Spørgsmål og svar

FÆU, Alm. del spørgsmål 9

Spm. om, hvor mange ansøgninger om opholdstilladelse på Færøerne der blev modtaget i hhv. 2014, 2015 og 2016, til udlændinge- og integrationsministeren

24-02-2017
 

Spørgsmålets ordlyd: 
Ministeren bedes oplyse, hvor mange ansøgninger om opholdstilladelse på Færøerne der blev modtaget i hhv. 2014, 2015 og 2016, hvor mange af disse ansøgninger der blev afvist, hvor mange opholdstilladelser der blev givet og hvor mange der blev godkendt i første omgang eller krævede yderligere behandling. Svarene udbedes opdelt efter hvilken type ansøgninger der var tale om (fx arbejdsophold, studie, asyl, familiesammenføring, og om muligt også under de særlige aftaler gældende for Færøerne for halvprofessionelle idrætsudøvere og –trænere, læger, cirkusartister og oliearbejdere).

Spørger: 
Magni Arge (T)

Det Udenrigspolitiske Nævn, Alm. del 2016-17: Spørgsmål og svar

UPN, Alm. del spørgsmål 4

Spm. om retssikkerheden i Tyrkiet, til udenrigsministeren

 22-02-2017
 

Spørgsmålets ordlyd: 
Hvad kan ministeren oplyse, om den senere tids udvisning af danske statsborgere fra Tyrkiet, og vil ministeren tage nogen initiativer til at advare danske statsborgere om den manglende retssikkerhed i Tyrkiet?

Spørger: 
Magni Arge (T)

STATUS: IKKE BESVARET

§ 20-spørgsmål S 742 Om Tyrkiets udvisning af den danske statsborger Silas Olofsson.

Af Magni Arge (T) 
Til udenrigsminister Anders Samuelsen (LA)
10-02-2017

Spørgsmålets ordlyd: 
Hvis Udenrigsministeriet har modtaget en forklaring på, hvorfor Tyrkiet i tirsdags udviste den danske statsborger Silas Olofsson bosiddende på Færøerne for livstid, giver forklaringen så udenrigsministeren anledning til at tage noget initiativ over for Tyrkiet i denne sammenhæng?

Skriftlig begrundelse: 
Silas Olofsson bosiddende på Færøerne har i 4 år arbejdet som præst for en kristen menighed i Tyrkiet og deltaget i frivilligt hjælpearbejde blandt kurdere og flygtninge. Han blev i mandags tilbageholdt i lufthavnen i Istanbul, hvor det tyrkiske politi afhørte ham om hans virke i Tyrkiet i 3 timer, hvorefter de isolerede ham i en celle i et døgn. Han blev derefter udvist fra Tyrkiet for livstid af sikkerhedsmæssige grunde (»due to security«) og sat på et fly til København, hvor han blev modtaget af det danske politi.

Svar:

Den omtalte danske statsborger har ikke rettet henvendelse til Udenrigsministeriet. Såfremt en dansk statsborger anmoder om konsulær bistand i sådanne sager, vil Udenrigsministeriet typisk tilbyde rådgivning med sigte på, at borgeren kan få sagen nærmere begrundet gennem henvendelse til det pågældende lands myndigheder.

Samling:  2016-17
Status:  Besvaret, endeligt

§ 20-spørgsmål US 32 Om Færøernes udenrigspolitiske råderum.

Af Magni Arge (T) 
Til statsminister Lars Løkke Rasmussen (V)
Svar dato: 31-01-2017

Magni Arge (T) :

Måske må jeg bemærke, at den danske grundlov ikke er særlig lang; den er på 4.000 ord, og den er skrevet med nogle brede pensler tilbage i 1849. Den regnes for at være en slags frihedsdokument for det danske folk og bliver også – hvad skal man sige – fejret som sådan den 5. juni.

Men i to henseender bliver den altid tolket restriktivt, og det er, når det handler om Færøernes og Grønlands rettigheder og råderum til at agere i egen interesse i det internationale rum. I spørgsmålet om, hvem der er autoritativ til at bestemme, hvordan man skal fortolke grundloven, er jeg ikke sikker på, at det er Justitsministeriet alene, der har den magt, om jeg så må sige, for der er ikke kun en enkelt sandhed i det her. Der er jo juridiske ekspertiser i forfatningsret i Danmark, som absolut imødegår den fortolkning, som Justitsministeriet har, i de notater, der blev givet til overtagelsesloven i 2005; man kan tage f.eks. Ole Spiermann, Max Sørensen og Frederik Harhoff. Og vi kan blive ved med at tage forskellige juridiske, hvad skal man sige, kapaciteter, der ser anderledes på det.

Virkeligheden er jo også, at da hjemmestyreloven blev gennemført, var det et resultat af en politisk realitet. Man var nødt til at finde en måde at eksistere sammen på, uanset hvad grundloven sagde, for de fleste var jo egentlig imod, at Færøerne fik lovgivningsmagt.

Statsministeren (Lars Løkke Rasmussen) :

Jeg synes altid, man altid skal være varsom med at politisere juraen eller i virkeligheden gemme sin politik i jura. Jeg synes, man skal tale ærligt om tingene.

Jeg ved jo godt, at spørgeren tilhører Tjóðveldi og har et helt grundlæggende anderledes syn på relationen mellem Danmark og Færøerne, end jeg har. Det er jo en ærlig sag. Så må man jo tage den diskussion, og så må man fremme selvstyretanken. Og hvis man vil stemme sig fri af Danmark, må man jo tage skridt til det. Men indtil man har overbevist det færøske folk om det, må man ligesom jeg respektere grundloven.

Jeg er nødt til bare at gentage, at den juridiske rådgivning, regeringen støtter sig på i sin grundlovsfortolkning, er Justitsministeriets, og sådan har det været til alle tider. Jeg kan ikke genkende billedet af, at der særlig skulle være to steder, hvor man fortolker restriktivt.

Altså, jeg lige givet et fuldt selvoplevet eksempel på en grundlovfortolkning, som spændte ben for en politisk ambition, jeg selv havde i 2001, nemlig at give flere danskere bosat i udlandet stemmeret.

Magni Arge (T) :

Jeg skal ikke modsige, at der ikke også kan være andre tilfælde, men det er gennemgående, at når det handler om de færøske og grønlandske interesser, så fortolker man dem meget stramt.

Jeg forsøger jo egentlig at imødekomme de interesser, som jeg mener at både Danmark og Færøerne har, ved at diskutere mulighederne for at lave en mindre restriktiv måde at se på de udenrigspolitiske anliggender på, indtil vi er nået dertil, hvor jeg har fået fuld tilslutning på Færøerne til at blive et selvstændigt land. For det handler stadig væk om at forsvare vores velfærd, og det skal vi bl.a. gøre gennem vores udenrigspolitiske formåen, altså forsvare vores interesser.

I øvrigt vil jeg sige, at statsministerens svigermor var i et radiointerview på Færøerne i fredags, hvor hun sagde, at hun ikke diskuterede politik med sin svigersøn. Det synes jeg er beklageligt, for hun er en meget klog kvinde, og jeg vil anbefale statsministeren at tale mere politik med sin svigermor i fremtiden.

Statsministeren (Lars Løkke Rasmussen) :

Tak for det. Det tager jeg ned som en opfordring og ikke som et spørgsmål. Men, altså, jeg er jo enig i, at man skal finde praktiske løsninger – det er også den danske tilgang. Det gælder f.eks. også i relation til det, der blev spurgt til, omkring Nordisk Råd, hvor den danske regering jo sådan set støtter, at Færøerne kommer til at spille en stærkere rolle. Og jeg tror jo også, at man en gang imellem lige må træde et halvt skridt tilbage og sige: Hvad er rationelt, og hvad er emotionelt? For hvis vi skal have den her pragmatiske tilgang, skal det altså nok gælde for begge parter; så bør det både være en færøsk og en dansk indfaldsvinkel til tingene.

Jeg mener sådan set, at man også med den – for nu at bruge spørgerens ord – restriktive ramme, som grundloven altså måtte udgøre, kan finde praktiske løsninger, der sikrer, at færøske interesser også varetages, både, kan man sige, færøske politiske interesser, men nok så meget jo altså også erhvervspolitiske interesser. Det er i hvert fald min tilgang til det samarbejde, vi har, inden for rigsfællesskabet.

Samling:  2016-17
Status:  Besvaret, endeligt

§ 20-spørgsmål S 669 Om en handelsaftale med Canada.

Af Magni Arge (T) 
Til udenrigsminister Anders Samuelsen (LA)
30-01-2017

Spørgsmålets ordlyd: 
Mener udenrigsministeren, at det er udtryk for en konsistent og sammenhængende udenrigspolitik for hele kongeriget, når regeringen indgår en handelsaftale med Canada, der sikrer danske skibe uhindret adgang til canadiske havne, men samtidig tillader Canada at opretholde en effektiv stængsel af sine havne for skibe fra »Danmark for så vidt angår Færøerne og Grønland«?

Skriftlig begrundelse: 
»Én nation, ét kongerige og én udenrigspolitik!« Sådan lød det klare budskab fra forgængeren i embedet som udenrigsminister. Og holdningen er den samme i den nye liberale udenrigsministers svar til Sjúrður Skaale på spørgsmål nr. S 358 fra 8. december 2016. Regeringen holder Færøerne og Grønland i en udenrigspolitisk skruestik og giver dem kun et begrænset mandat til at indgå aftaler med andre lande på egne vegne, fordi det kan føre til, at sådanne aftaler »strider mod rigets generelle interesser«, som det udtrykkes. Men denne tolkning tager ikke hensyn til, at det er EU, som forhandler handelsaftaler på Danmarks vegne, og at det kan føre til, at EU og Danmarks udenrigspolitiske interesser strider imod eller forsømmer at varetage interesserne for de andre dele af riget. Et tilfælde af en sådan karakter åbenbarer sig i årsrapporten fra rigsombudsmanden i Færøerne for 2016. Han beretter i årsrapporten, at Canada lukkede sine havne for grønlandske og færøske skibe, da »Danmark for så vidt angår Færøerne og Grønland« protesterede mod en beslutning om fordeling af rejekvoter på Grand Bank i internationale farvande for nogle år tilbage. Videre fremgår, at rejekvoten i 2015 og 2016 har været fastsat til 0 tons, hvorfor der ikke har været noget rejefiskeri i det omdiskuterede område, og dermed forsvandt også årsagen til at opretholde havnestængselen mod »Danmark for så vidt angår Færøerne og Grønland«. Til trods for den uforståelige opretholdelse af havnestængselen har Folketinget i efteråret – efter anbefaling fra regeringen – vedtaget en foreløbig handelsaftale med Canada. Den sikrer alle danske skibe uhindret adgang til canadiske havne, men de færøske skibe, som siden nytår har fisket torsk ved Flemish Cap ud for den canadiske kyst – efter en kvotefordeling, der er fuld enighed om – nægtes stadigvæk adgang til havne i Canada og rammes derfor hårdt på deres eksistensgrundlag.

 

Svar:

Økonomi- og handelsaftalen mellem EU og Canada (CETA) regulerer ikke adgangen for færøske og grønlandske fartøjer til canadiske havne, da Færøerne og Grønland ikke er medlem af EU. Udenrigsministeriet står altid til rådighed med bistand mv. til Færøerne og Grønland, hvis der er ønske om, at Udenrigsministeriet indgår i forhandlinger, som kan forbedre handelsmulighederne med EU eller andre markeder, og har gerne dialog med de færøske og grønlandske myndigheder herom. Det gælder også i forhold til evt. tiltag vedrørende adgang for færøske og grønlandske fartøjer til canadiske havne.

Samling:  2016-17
Status:  Besvaret, endeligt

Færøudvalget, Alm. del 2016-17: Spørgsmål og svar

FÆU, Alm. del spørgsmål 8

Spm. om, hvilke udgifter og hvilke indtægter Naviair ikke længere ville skulle afholde og oppebære, når færøske myndigheder overtager Naviairs opgaver i forbindelse med luftfart ind og ud af Vágar Lufthavn, til transport-, bygnings- og boligministeren

26-01-2017

Spørgsmålets ordlyd: 
Hvilke udgifter og hvilke indtægter vil Naviair ikke længere skulle afholde og oppebære, når færøske myndigheder overtager Naviairs opgaver i forbindelse med luftfart ind og ud af Vágar Lufthavn, og hvilke andre drifts- og anlægsudgifter henholdsvis indtægter har Naviair haft i forbindelse med administration af det færøske luftrum de sidste 10 år?

Spørger: 
Magni Arge (T)

§ 20-spørgsmål S 632 Om færøsk politi bør rekruttere deres ledere blandt færinger.

Af Magni Arge (T) 
Til justitsminister Søren Pape Poulsen (KF)
26-01-2017

Spørgsmålets ordlyd: 
Er ministeren enig i, at færøsk politi bør rekruttere deres ledere blandt færinger, og er det sandsynligt, at det bliver en færing, som bliver ansat som chefpolitiinspektør på Færøerne, når en ny skal ansættes i løbet af 2017?

Skriftlig begrundelse: 
De tre øverste ledere i færøsk politi er, som situationen er nu, danskere. Den nuværende chefpolitiinspektør udtalte til fagbladet DANSK POLITI i juni 2016, at »sprogbarrieren og de kulturelle forskelle er en hæmsko, for færingerne er et meget selvstændigt folkeslag. Jeg mener, at færøsk politi på sigt bør være selvforsynende med ledere på øverste niveau, og en af mine vigtigste opgaver er at få kørt en eller flere i organisationen i stilling som chefpolitiinspektør, inden min kontrakt udløber i 2017. Jeg ser kun mig selv som en overgangsperson.« Når den øverste ledelse inden for politiet på Færøerne udtaler sig således, må det betyde, at de oplever det som en konkret ulempe, at politiet ikke er mere lokalt forankret i sit virke på Færøerne.

Svar:

Det er efter min opfattelse afgørende, at den bedst kvalificerede ansøger udnævnes ved besættelse af ledende stillinger i politiet på Færøerne. Det er samtidig væsentligt, at færinger er repræsenteret i politiet på Færøerne – også på øverste ledelsesniveau – og derfor indgår det også allerede i vurderingen af ansøgere til lederstillinger i politiet på Færøerne, om ansøgerne har indsigt i færøske forhold.

Samling:  2016-17
Status:  Besvaret, endeligt

§ 20-spørgsmål S 497 Om en særskilt lov om indfødsrets meddelelse, når der er tale om ansøgere hjemmehørende på Færøerne.

Af Magni Arge (T) 
Til udlændinge- og integrationsminister Inger Støjberg (V)
10-01-2017

Spørgsmålets ordlyd: 
Hvilke muligheder ser ministeren i, at der for fremtiden laves en særskilt lov om indfødsrets meddelelse, når der er tale om ansøgere hjemmehørende på Færøerne, således at disse nye statsborgere ikke kun er del af en samlet liste, men bliver del af en lov om indfødsrets meddelelse for ansøgere hjemmehørende på Færøerne, som bliver sendt til høring i Lagtinget på Færøerne, før loven bliver vedtaget af Folketinget?

Skriftlig begrundelse: 
Efter den stadig gældende ordning i hjemmestyreloven forelægges rigslove, der vedrører lokale færøske forhold, det færøske hjemmestyre til betænkning, før de sættes i kraft. Dette har også været praksis for love om indfødsrets meddelelse, men den praksis ophørte af ukendte årsager engang i halvfemserne. De fleste af personerne, der opnår statsborgerskab, har ingen tilknytning til Færøerne, men der er hver gang nogle stykker, som bliver færinger i hjemmestyrelovens forstand, hvorfor disse i høj grad vedrører de lokale forhold. I tillæg kan nævnes, at en proces som den nævnte kan være med til at styrke de nye statsborgeres tilknytning til det færøske samfund samt øge bevidstheden på Færøerne om en stærk integration.

Svar:

Meddelelse af dansk indfødsret er et rigsanliggende, og love om indfødsrets meddelelse vedtages af Folketinget med virkning for hele riget. Udkast til lovforslag om indfødsrets meddelelse sendes i dag til de færøske myndigheder til orientering forud for fremsættelsen i Folketinget. Jeg sætter pris på den dialog om Færøerne og udlændingeområdet, som for tiden pågår, og har derfor noteret mig spørgerens forslag

Samling:  2016-17
Status:  Besvaret, endeligt

KOM (2016) 0470, spørgsmål 26

Af: Magni Arge (T)

Til: udenrigsminister Kristian Jensen (V)

13-10-2016

Spørgsmål 26: Ministeren bedes redegøre for, hvilke overvejelser regeringen har gjort sig i forhold til Færøerne og Grønlands konkurrencedygtighed på det danske marked angående eksport af fiskevarer, når man forhandler en økonomi- og handelsaftale mellem EU og Canada (CETA), som tilsyneladende giver Canada bedre adgang til det danske marked, end for eksempel Færøerne har.

Svar: Grønland og Færøerne er ikke omfattet af EU's handelspolitik, idet de to rigsdele har valgt at stå uden for EU. Det betyder, at man dermed ikke får direkte andel i de fordele, som EU's ekspanderende net af frihandelsmuligheder giver, fx mht. afsætning af fisk eller adgangen til at udøve tjenesteydelser på de nye markeder. Danmark forsøger altid så vidt muligt at have rigsfællesskabets samlede interesser for øje, når der forhandles handelsaftaler i EU-regi. CETA ændrer ikke den privilegerede adgang, som Færøerne og Grønland i forvejen har i forhold til EU's marked via deres respektive aftaler med EU. Som en konsekvens af CETA vil produkter fra Grønland og Færøerne miste noget af den relative præference, de har haft i forhold til EU's marked – fx mht. fisk og skaldyr – når handlen mellem EU og Canada med disse produkter liberaliseres. Den samme mulige præferenceerosion gør sig gældende for andre tredjelande. Udenrigsministeriet står altid til rådighed for at bistå Færøerne og Grønland i deres bestræbelser på at indgå i internationale forhandlinger, som sigter på at forbedre deres stilling i forhold til EU's marked såvel som i forhold til andre markeder, idet der for de to rigsdele gælder, at man har mulighed for indgå egne frihandelsaftaler inden for rammerne af hjemmestyreordningen og selvstyreordningen.

Samling: 2016-17

Status:Endeligt besvaret

FÆU, Alm. del spørgsmål 22

FÆU alm. del - svar på spm. 22 om de potentielle hindringer for, at Færøerne indgår i det Fælles Europæiske Luftfartsområde, fra transport- og bygningsministeren

26-10-2016

Spørgsmålets ordlyd: 
Kan ministeren redegøre for de potentielle hindringer for, at Færøerne indgår i det Fælles Europæiske Luftfartsområde (FELO) på samme vis som Island, Norge og visse lande på Balkan, der allerede er med i aftalen?

Svar:

Det Fælles Europæiske Luftfartsområde (FELO) er baseret på en multilateral aftale, der i 2006 blev indgået mellem det daværende EF og dets medlemsstater og ni lande på Balkan samt Norge og Island. Aftalen kan siges at udvide EU/EØS’ indre marked for luftfart til også at omfatte hele Balkan og dermed give alle luftfartsselskaber fra de deltagende lande adgang til det samlede marked på basis af EU’s bestemmelser for luftfart. Der er fastsat overgangsordninger for hvert af de lande, som ikke er medlem af EU/EØS.

Færøerne har tilkendegivet interesse for at blive tilsluttet FELO-aftalen. Hvis dette gennemføres, vil færøske luftfartsselskaber og alle andre luftfartsselskaber hjemmehørende hos en part omfattet af FELO-aftalen efter en evt. overgangsperiode kunne flyve på lige vilkår i det udvidede FELO-område, herunder mellem Færøerne og Danmark.

Der har i nogen tid været kontakt mellem danske og færøske myndigheder og Europa-Kommissionen om, hvordan en færøsk tilslutning kan realiseres. Der kan eventuelt blive tale om, at Færøerne søges inkorporeret i kraft af en tillægsprotokol til FELO-aftalen. Kommissionen skal i så fald beslutte, at den vil fremsætte et forslag om at indlede forhandlinger med Danmark og Færøerne om en sådan protokol.

Dette forslag med mandat til forhandlingerne skal behandles og vedtages af EU-medlemslandene i Transportministerrådet. Senere vil forhandlingsresultatet skulle godkendes af disse lande og af Færøerne og formentlig også af de øvrige lande i FELO-aftalen. Der kan ikke på nuværende tidspunkt siges noget om, hvordan de forskellige parter vil stille sig i denne proces.

Da ansvaret for luftfartsområdet ikke er overtaget af Færøerne, er der tale om dansk ansvarsområde. Derfor vil både Danmark og Færøerne som led i en tilslutning skulle forpligte sig til, at lovgivningen for Færøerne lever op til EU's bestemmelser på luftfartsområdet i samme omfang, som de øvrige ikke-EU-parter i FELO-aftalen. Lovgivningen for Færøerne på luftfartsområdet skal således stort set svare til EU’s bestemmelser.

Dette vil i udgangspunktet være lettere for Færøerne end for de andre parter i FELO-aftalen, idet luftfartsområdet for Færøernes vedkommende hører under danske myndigheders kompetence, og dansk luftfartslovgivning (og dermed EU’s) på de fleste punkter i forvejen også er gældende for færøsk luftfart. Det vil dog først i forbindelse med eventuelle forhandlinger blive klart, hvilke konkrete betingelser EU vil stille, herunder eventuelle undtagelser. Det kan derfor ikke på nuværende tidspunkt vurderes, om der i den forbindelse kan opstå vanskeligheder i processen.

Med venlig hilsen

Hans Chr. Schmidt

Spørger: 
Magni Arge (T)

KOM (2016) 0470, spørgsmål 24

Af: Magni Arge (T)

Til: udenrigsminister Kristian Jensen (V)

13-10-2016

Spørgsmål 24: Kan ministeren bekræfte, at Canada med økonomi- og handelsaftalen mellem EU og Canada (CETA) over tid får en bedre eksport-adgang til Danmark og resten af EU med fiskeprodukter, end Færøerne har i dag?

Svar: Økonomi- og handelsaftalen (CETA) har som element, at Canada over en periode på 7 år opnår en liberalisering af handelen med fiskeprodukter på EU's marked. Idet Færøerne har valgt ikke at være medlem af EU, er Færøerne ikke omfattet af CETA. Færøernes adgang for fiskeprodukter til EU's marked reguleres via Færøernes handelsaftale med EU. Diskussionerne om en modernisering og opgradering af handelsaftalen foregår i ”Joint Committee” mellem Færøerne og EU. Det seneste formelle møde var i maj 2015 med forventningen, at det næste møde vil finde sted i 2017. Regeringen støtter aktivt Færøerne i ønsket om en modernisering og opgradering af handelsaftalen. I hvilken grad Færøerne over tid vil have en bedre eller dårligere markedsadgang end Canada vil således afhænge af udfaldet af forhandlinger om Færøernes aftale med EU.

Samling: 2016-17

Status: Endeligt besvaret

KOM (2016) 0470, spørgsmål 25

Af: Magni Arge (T)

Til: udenrigsminister Kristian Jensen (V)

13-10-2016

Spørgsmål 25: Kan ministeren bekræfte, at fiskerifartøjer fra Danmark og andre konkurrenter i EU får bedre adgang til canadiske havne end færøske fiskerifartøjer har, når økonomi- og handelsaftalen mellem EU og Canada (CETA) træder i kraft?

Svar: Canada har som en del af økonomi- og handelsaftalen (CETA) tilkendegivet over for EU, at man vil bestræbe sig på at ligestille adgangen for fiskefartøjer fra EU med adgangen for fartøjer fra de lande, som har den bedste adgang til canadiske havne. Der henvises herudover til besvarelsen af spørgsmål nr. 26.

Samling:2016-17

Status:Endeligt besvaret

Færøudvalget, Alm. del 2015-16: Spørgsmål og svar

Færøudvalget har i brev af 28. september 2016 stillet mig følgende spørgsmål (FÆU alm. del), som jeg hermed skal besvare. Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Magni Arge (T).

28-09-2016

Spørgsmål nr. 21: Vil ministeren redegøre for, hvilke stater Danmark har trafikaftaler med omkring international erhvervsmæssig flyvning, som også omfatter Færøerne, samt hvilke lande Danmark har trafikaftaler med om international erhvervsmæssig flyvning, som Færøerne ikke er en del af?

Svar: Jeg har forelagt spørgsmålet for Trafik- og Byggestyrelsen, der varetager arbejdet med Danmarks luftfartsaftaler. Styrelsen har svaret følgende, hvilket jeg kan henholde mig til: ”Danmark er knyttet til et stort antal lande gennem bilaterale luftfartsaftaler om ruteflyvning og er desuden knyttet til et mindre antal lande gennem samlede EU-luftfartsaftaler. I udgangspunktet er Færøerne og Grønland omfattet af samtlige Danmarks bilaterale luftfartsaftaler, idet disse er gældende for Kongeriget Danmarks territorium, mens EU-luftfartsaftalerne ikke omfatter Færøerne og Grønland. Danmark har bilaterale luftfartsaftaler med næsten alle de nuværende EU/EØS-lande. For Danmarks vedkommende er disse aftaler stort set ikke længere relevante, idet landene er omfattet af EU’s indre marked for luftfart, men for flyvninger mellem de pågældende lande og Færøerne og Grønland gælder aftalerne fortsat. Danmark har desuden bilaterale luftfartsaftaler med Schweiz, Makedonien, Marokko, Israel, Jordan, USA og Canada. Heller ikke disse aftaler er stort set længere relevante for Danmarks vedkommende, idet der er indgået samlede EU-aftaler, men for Færøerne og Grønland gælder aftalerne fortsat. Færøudvalget 2015-16 FÆU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 21 Offentligt Side 2/2 Endelig har Danmark bilaterale luftfartsaftaler med knap 70 lande, som ikke er omfattet af EU-aftaler, og disse bilaterale aftaler er også gældende for Færøerne og Grønland. Der er tale om følgende lande: Afghanistan, Argentina, Armenien, Aserbajdsjan, Australien, Bahrain, Barbados, Brasilien, Chile, Congo (Brazzaville), Cuba, Curacao, Egypten, Elfenbenskysten, Etiopien, Filippinerne, Forenede Arabiske Emirater, Gambia, Hongkong, Hviderusland, Indien, Indonesien, Irak, Iran, Jamaica, Japan, Kasakhstan, Kenya, Kina, Kuwait, Libanon, Liberia, Macao, Malaysia, Mauritius, Mongoliet, Myanmar/Burma, New Zealand, Nigeria, Oman, Pakistan, Peru, Qatar, Rusland, Rwanda, Saudi-Arabien, Seychellerne, Sierra Leone, Singapore, Sint-Maarten, Sri Lanka, Sudan, Sydafrika, Sydkorea, Syrien, Tanzania, Thailand, Trinidad og Tobago, Tunesien, Turkmenistan, Tyrkiet, Ukraine, Uruguay, Usbekistan, Vietnam, Yemen og Zambia. Hvad angår spørgsmålet om Danmarks luftfartsaftaler, som ikke omfatter Fæ- røerne, kan det oplyses, at Danmark i kraft af EU/EØS’ indre marked for luftfart samt EU’s samlede luftfartsaftaler er knyttet til et mindre antal lande, hvormed Danmark ikke har bilaterale luftfartsaftaler, og hvortil Færøerne og Grønland derfor heller ikke er knyttet. Det skal bemærkes, at dette ikke er ensbetydende med, at der ikke evt. kan gives tilladelse til flyvning mellem Færøerne/Grønland og de pågældende lande. Der er tale om følgende lande: Belgien, Frankrig, Holland, Italien, Norge, Sverige, Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kosovo, Montenegro, Serbien, Moldova og Georgien.”

Med venlig hilsen Hans Chr. Schmidt

Færøudvalget, Alm. del 2015-16: Spørgsmål og svar

Færøudvalget har i brev af 28. juni 2016 stillet mig følgende spørgsmål 15 (FÆU alm. del), som jeg hermed skal besvare. Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Magni Arge (T).

08-07-2016

Spørgsmål nr. 15 Kan ministeren bekræfte, at Færøerne og færøske selskaber, på samme vis som i den nuværende aftale om rutetrafik og overflyvninger mellem Danmark, Norge og Sverige på den ene side og Rusland på den anden, også bliver omfattede af den nye aftale, som der forhandles om mellem samme parter?

Svar: Jeg har forelagt spørgsmålet for Trafik- og Byggestyrelsen, som oplyser følgende: ”Den bilaterale luftfartsaftale mellem Danmark og Rusland (oprindelig Sovjetunionen) er fra 1956 med senere ændringer. Der er tilsvarende aftaler mellem Norge/Sverige og Rusland. Aftalen omfatter som alle Danmarks bilaterale luftfartsaftaler også Færøerne og Grønland, herunder færøske og grønlandske luftfartsselskaber. Der forhandles i disse år med mellemrum med Rusland om en modernisering af aftalen. Den seneste forhandlingsrunde er således netop afholdt i juni 2016. I forbindelse med forhandlingerne med Rusland, vil der ikke ske ændringer i aftalen i forhold til Færøerne og Grønland.” Jeg kan henholde mig til Trafik- og Byggestyrelsens svar.

Med venlig hilsen Hans Chr. Schmidt

Færøudvalget, Alm. del 2015-16: Spørgsmål og svar

 

FÆU alm. del spørgsmål 12:

30-05-2016

Spørgsmål: Ministeren bedes oplyse, hvilke lande Danmark har indgået direkte frihandelsaftaler med, hvilke lande Danmark har frihandelsaftale med via EU, og hvor mange af disse aftaler, der tillige er gældende for henholdsvis Færøerne og Grønland?

Svar: Som en del af EU’s toldområde indgår Danmark ikke selvstændige frihandelsaftaler med tredjelande. EU har på vegne af medlemslandene indgået frihandelsaftaler, der er trådt i kraft, med 62 lande. Landene fremgår nedenfor. Hertil kommer en række præferenceordninger samt igangværende frihandelsforhandlinger. Færøerne og Grønland er særskilte toldområder inden for Kongeriget og ikke en del af EU’s toldområde. Færøerne og Grønland er ikke omfattet af EU’s frihandelsaftaler og kan med fremmede stater forhandle og indgå frihandelsaftaler på rigets vegne, som alene vedrører hhv. Grønland og Færøerne og fuldt ud angår overtagne sagsområder.

Albanien Egypten Kasakhstan Seychellerne Algeriet El Salvador Libanon Sydafrika Andorra Færøerne Madagaskar St Kitts and Nevis Antigua and Barbuda Fiji Mauritius St Lucia Armenien Makedonien (FYROM) Mexico St Vincent Azerbaijan Georgia Moldova Surinam Bahamas Grenada Montenegro Schweitz Barbados Guatemala Marokko Sydkorea Belize Guyana Nicaragua Syrien Bosnien-Herzegovina Haiti Norge Trinidad and Tobago Cameroun Honduras Det Palæstinensiske Selvstyre Tunesien Chile Island Panama Tyrkiet Colombia Irak Papua Ny Guinea Ukraine Costa Rica Israel Peru Zimbabwe Dominica Jamaica San Marino Dominikanske Republik Jordan Serbien

§ 20-spørgsmål S 1112 Om at reformere uddannelsen for luftfartsmekanikere.

Af Magni Arge (T) 
Til transport- og bygningsminister Hans Christian Schmidt (V)
11-05-2016

Spørgsmålets ordlyd: 
Overvejer ministeren i forbindelse med strategioplægget for dansk luftfart at reformere uddannelsen for luftfartsmekanikere, så denne bliver lettere tilgængelige for de uddannelsessøgende og samtidig medvirker til jobskabelse i luftfartsbranchen, der har stort behov for flere mekanikere?

Skriftlig begrundelse: 
Ingen.

Samling:  2015-16
Status:  Besvaret, endeligt

§ 20-spørgsmål US 71 Om en trepartsdrøftelse.

Af Magni Arge (T) 
Til statsminister Lars Løkke Rasmussen (V)
03-05-2016

Magni Arge (T) :

Tak, fru formand. Jeg synes, det er et udmærket tiltag at sætte fokus på udenrigspolitikken med Taksøe-Jensen-udredningen, og jeg skal indrømme, at jeg ikke er kommet til bunds i mine studier endnu. Men jeg kan kort konstatere, at rigsfællesskabet kun sjældent omtales, og fred være med det, men et andet synonym for trekløveret Færøerne, Grønland og Danmark optræder hyppigt i alle dele, der omfatter den arktiske supermagt – det hedder nu Kongeriget.

Anbefalingerne handler bl.a. om, at man skal styrke de tre nationers position i Arktis som en samlet supermagt, for man står langt stærkere som en samlet enhed end hver for sig i den arktiske fremtid.

I andre kapitler handler rapporten, som statsministeren har bestilt og skrevet kommissorium til, kun om Danmarks udenrigspolitiske interesser, Danmarks værdier og Danmarks rolle i verdenssamfundet. Det undrer mig, at rapporten ikke med et ord nævner den alvorlige handelskrig for et par år siden mellem Færøerne på den ene side og EU og Danmark på den anden side om rettigheder til pelagisk fiskeri.

Mit spørgsmål til statsministeren i dag går på, om han på baggrund af Taksøe-Jensen-rapporten har til hensigt at indbyde til en trepartsdrøftelse af udenrigspolitiske anliggender med Færøerne og Grønland, så alle tre lande får lejlighed til at diskutere udenrigspolitiske anliggender ud fra egne interesser og præmisser. Jeg tror, det vil være gavnligt for alle parter, for den danske regering og Folketinget bør hellere før end senere anerkende det faktum, at Færøerne og Grønland ikke altid har de samme udenrigspolitiske interesser som Danmark.

Jeg behøver blot at nævne den kendsgerning, at begge lande står uden for EU, mens Danmark er medlem af EU, og at Taksøe-Jensen anbefaler, at EU fortsat bliver omdrejningspunktet i handelspolitikken, som er en væsentlig del af udenrigspolitikken. Disse åbenbare modstridende interesser kan ikke bare graves ned, som om de aldrig har eksisteret – de ligger stadig væk og ulmer latent. Nationerne i Nordatlanten har brug for alle de udenrigspolitiske værktøjer, der findes, for at forsvare kernen i vores økonomi, som er adgang til fiskeressourcer og adgang til markeder, hvor vi kan afsætte vores varer.

Tilbage til spørgsmålet: Har statsministeren til hensigt at indbyde til en reel trepartsforhandling om de udenrigspolitiske udfordringer, prioriteringer og råderum?

Statsministeren (Lars Løkke Rasmussen) :

Tak for det. Jamen den type drøftelser har vi jo hele tiden. Det er jo præcis derfor, vi netop har afsluttet et 2-dages rigsmøde i Grønland, hvor også lagmanden og den færøske landsstyreformand deltog, og hvor vi diskuterede netop de sager, der omfatter hele rigsfællesskabet.

I forhold til rapporten her vil jeg gentage, hvad jeg sagde til fru Aleqa Hammond, nemlig at det kun er positivt, hvis der kommer indspil. Jeg skal da være den første til at beklage, at I så fra færøsk side først kommer nu. Hr. Magni Arge kommer jo fra et parti, Tjóðveldi, som indgår i en regeringskoalition, som jo altså øjensynlig har truffet den beslutning, at man ikke proaktivt ville gå ind i arbejdet med den her udredning, men bedre sent end aldrig.

Så jeg synes da, det er godt, at Tjóðveldis repræsentant her i Folketinget nu kommer med nogle bidrag. Dem vil vi lytte til at tage med i vores videre arbejde ovenpå Peter Taksøe-Jensens udredning.

Magni Arge (T) :

Nu skal jeg ikke gå så langt ind i den debat, om Tjóðveldisflokkurin har sagt ja eller nej til noget. Jeg forstod, at man havde sagt nej tak til at være med i en arktisk undergruppe. Man har ikke været indbudt til en diskussion om udenrigspolitikken i sin helhed, og om hvilken rolle Færøerne og Grønland har i det samlede kongeriges udenrigspolitik, om jeg så må sige, der omfatter andet end kun Arktis. Det omfatter jo hele vores forhold til omverdenen, bl.a. når det handler om forhandlinger om fiskerirettigheder. Det handler også om handelspolitiske tiltag, f.eks. hvad vores handelspolitiske relationer er, når Danmark indgår frihandelsaftaler med USA sammen med EU, med Japan sammen med EU, med Canada sammen med EU, hvor det efterlader Færøerne og Grønland i sådan en sammenhæng.

Statsministeren (Lars Løkke Rasmussen) :

Jeg siger det ikke for at være uvenlig eller noget, men jeg er helt bekendt med, og det er spørgeren også, at vi jo ikke har, kan man sige, helt den samme grundlæggende forståelse for eller accept af, hvordan vores indbyrdes relationer er. Det ligger jo også i den formulering, der blev brugt i det første spørgsmål, hvor man sagde, at nu kaldes det kongeriget Danmark. Det er jo ikke noget, vi lige har fundet på, for det tror jeg også det hed, dengang Tjóðveldisflokkurin blev stiftet.

Faktum er, at vi har et kongerige, der er givet en grundlov, der omfatter Danmark, Grønland og Færøerne, og inden for den retlige ramme har vi et samarbejde, som er under udvikling, og som skal sikre, at både Færøerne og Grønland har mulighed for selvstændigt at positionere sig der, hvor det kan lade sig gøre. Det er jo bl.a. derfor, vi i øjeblikket sidder og kigger på, om den her DFG-ordning, altså Danmark, Grønland og Færøerne, kan smidiggøres. Det er derfor, vi har rigsmøder, det er derfor, vi har inviteret både Grønland og Færøerne til at påvirke den her udredning, og det er også derfor, vi har den her dialog. Og den vil jeg også gerne have fremadrettet, både med hr. Magni Arge og med andre færøske repræsentanter. Der er en høring i Det Udenrigspolitiske Nævn den 11. maj.

Magni Arge (T) :

Jeg vil bare gentage, at en del af den udenrigspolitiske ordning, sådan som den foreligger i dag, med nogle uddelegeringer til Færøerne og Grønland tager sit udgangspunkt i, at man har en enhedsstattænkning i Danmark, og så kan man ikke overlade mere end et vist ansvar til Færøerne og Grønland i udenrigspolitisk sammenhæng.

Men samtidig har Færøerne påtaget sig hele det økonomiske ansvar for den færøske finanslov og det færøske velfærd. Vi dækker selv 87 pct. af finansloven i dag, men vi kan kun forsvare vores velfærd og vores samfunds bedste velgående, hvis vi også er i stand til at agere i det udenrigspolitiske rum. Og vi kan ikke være begrænset af diskussioner om grundloven eller om enhedsstaten, for enhedsstaten eksisterer ikke på den måde, som I tror den gjorde for 100 år siden. Det har alt sammen ændret sig.

Statsministeren (Lars Løkke Rasmussen) :

Men deri har spørgeren så et argument for det, der er spørgerens synspunkt, nemlig at Færøerne skal løsrive sig fra Danmark, og fuld respekt for det. Det er jeg ikke enig i. Jeg har sagt mange gange – og det bliver jo sådan lidt repetitivt, hvis det er det eneste, vores dialog i spørgetimerne skal handle om – at hvis man på Færøerne træffer den beslutning, vil jeg respektere det, men beklage det. Men indtil den beslutning er truffet, er situationen altså den, at vi har et rigsfællesskab.

Jeg vil gerne melde mig som den første til at skabe størst mulig smidighed i det inden for grundlovens rammer for at skabe rum til, at man både på Færøerne og i Grønland kan disponere i egen interesse, kan man sige, så langt det lader sig gøre. Det er min attitude. Det er derfor, jeg deltager i rigsmøder. Det er derfor, vi har sat et arbejde i gang for at se på, om den her – og nu gentager jeg mig selv – DFG-ordning i Danmark, for så vidt angår Færøerne og Grønland, i sit operationelle brug kan smidiggøres. Det var derfor, jeg for et øjeblik siden erklærede mig åben over for også at diskutere et tættere handelspolitisk samarbejde, selv om det jo dybest set er hjemtagne områder.

Jeg vil gerne være meget, meget pragmatisk, men jeg kan altså ikke rokke ved det faktum – og har personligt heller ikke lyst til det – der hedder, at vi er i et rigsfællesskab med hinanden.

Samling:  2015-16
Status:  Besvaret, endeligt

§ 20-spørgsmål S 1037 Om gennemførelse af adoptioner i proces fra Etiopien.

Af Magni Arge (T) 
Til social- og indenrigsminister Karen Ellemann (V)
28-04-2016

Spørgsmålets ordlyd: 
Kan ministeren forklare, hvorfor hun anser det for sagligt kun at gennemføre 3 ud af 11 adoptioner i proces fra Etiopien?

Skriftlig begrundelse: 
Det er blevet oplyst af DIS, at 11 børn var i proces til at blive adopteret til Danmark, men at kun 3 af disse adoptioner kommer til at blive gennemført. Såfremt alle disse 11 adoptionsprocesser, der var gået i gang, ville blive gennemført, kunne de 11 børn, som allerede havde fået påbegyndt processen med at blive adopteret til Danmark og Færøerne, stadig få muligheden til at ændre deres tilværelse fra et børnehjem i Etiopien til et bedre liv hos nøje udvalgte forældre i Danmark og på Færøerne. Med den nuværende beslutning tilgodeses et tilfældigt antal børn og forældre på 3, mens 8 andre forældre og børn, der havde fået adoption stillet i udsigt, sorteres fra. Umiddelbart forekommer det både klogere og mere retfærdigt at gennemføre alle 11 adoptioner, der er i proces. Ventelisten ville blive kortere, de betalte beløb til DIS ville komme til deres ret, og den følelsesmæssige sorg over tabet af berettigede forventninger om snarlige adoptioner ville blive reduceret betydeligt.

Samling:  2015-16
Status:  Besvaret, endeligt

§ 20-spørgsmål S 1038 Om adoptionsprocesser fra Etiopien.

Af Magni Arge (T) 
Til social- og indenrigsminister Karen Ellemann (V)
28-04-2016

Spørgsmålets ordlyd: 
Hvilke kriterier mener ministeren, at det er rimeligt at anvende for at finde et skæringspunkt for, hvilke adoptionsprocesser fra Etiopien der skal gennemføres, og hvilke der ikke skal?

Skriftlig begrundelse: 
Det er blevet oplyst, at tre adoptioner gennemføres, fordi de kommende forældre havde fået tilsendt et billede. Dette synes helt vilkårligt og uden hensyn til børnenes eller adoptionsforældrenes situation og tarv. Der må findes en mere kompetent behandling, der tager hensyn til barnets og forældrenes situation i forhold til den proces, de allerede er inde i, så det ikke er et spørgsmål om, hvorvidt et billede er blevet sendt en postgang for sent eller ej, som afgør, om en adoption gennemføres eller ej.

Samling:  2015-16
Status:  Besvaret, endeligt